gramatiškai žiūrint yra ne "sveski", o "sviazki" /связки/ bendrai žiūrint, дохуя lietuvių vartoja rusiškus posakius neišmanydami ką jie reiškia (tikriausia - parūkę marichanos) "tOMZY" <tomas@TRINTIpremjeras.lt> wrote in message news:leqfvi$qjq$1@trimpas.omnitel.net... > gramatiškai žiūrint, galima priskirt prie jaustukų ar ištiktukų > > "Insane" wrote in message news:lepe0d$up8$1@trimpas.omnitel.net... > > kaip sako rusai, tai ne keiksmazodis, tai labiau dlia sveski slov :)