Tarp kitko, visai linksma siaubo komedija šitas "Botched". O ir daugumai LT jaunimėlio, manyčiau, tokia kirilica atrodo visiškai normali ir akivaizdžiai rusiška. :) Kita vertus, visuomet stebėdavausi, kaip filmo kūrėjai, galėdami nusisamdyti butaforijų maketuotojus ar spec.efektų kūrėjus, pagaili centų elementariai teksto korekcijai. Matyt filmo detalių realumas būna paskutinėje vietoje. "digizitor" <undisclosed@hidden.net> wrote in message news:h06f6c$aae$1@trimpas.omnitel.net... > Cia is filmo kokio? Nes daznai pastebiu, kad amerikosai sumeta koki zodziu > ar raidziu kratini kirilica, > ir pateikia kaip uzrasus rusu kalba :)