Tema: Re: Sugedęs oro kondicionierius
Autorius: Audrius
Data: 2015-03-09 19:10:16
Klausyk, Kerėpla. Oruo uostuose ir kitose panašiose vietose rašomi kodai tam, kad pavadinimai įvairiomis kalbomis rašomi ir tariami skirtingai. Tam kad nesipanioti ir buvo sukurti tarptautiniai kodai. o kuo čia dėtas trumpinys „kns“? Ir dar iš mažosios raidės, kas apskritai nepriimtina jokiuose, net ir iškraipytuose varduose.
Ir apskritai, gal baigiam?

> Ką tai turi bendro su padidėjusiu prelegento jautrumu miestų/valstybių 
> trumpiniams?
> Ar KUN, ar KNS, ar VNO, ar LTU, doesn't matter, bet koks miestą/valstybę 
> menkinantis trumpinys yra tartum peilio dūris Audrius'ui į širdį.
> 
> 
> "Karlsonas" <karlsonas@antstogo.com> wrote in message 
> news:mdjgem$lo7$1@trimpas.omnitel.net...
>> Jeigu jau apie oro uostų kodus šnekam tai Kaunas yra KUN.
>> KNS yra King Island airport.
>>
>> On 3/6/2015 22:05, e-Kerepla wrote:
>>> Kožnam oro uoste nekyla noras pasikolioti su avialinijų personalu dėl
>>> standartinių trumpinių?
>>> O standartiniai valstybių trumpiniai Jus taip pat žeidžia?
>>> Sorry, ir aš nesusilaikiau.
>>>
>>>
>>> "Audrius" <xkalvisx@gmail.com> wrote in message
>>> news:mdcsha$vcb$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> Ir suprantu jog čia ne vieta pamokslauti, tačiau nesusilaikiau. Sorry.
>>>>
>>>> Taip, kai ką tai žeidžia.
>>>> Teksto mes galime prirašyti veniai žino kiek, o miesto, kuriame
>>>> gyvename, pavadinimo niekaip. Būtinai jam reikia sumastyti trumpinį,
>>>> ir visai nesvarbu jo jis tik iš dviejų skiemenų ir lengvai tariasi ir
>>>> rašosi. Čia įžvelgiu didžiausia nepagarbą miestui. Savo vardo turbūt
>>>> taip netrumpini ir nerašai iš trijų raidžių?
>>>>
>>