Ir man atrodo, kad Šiuša labai gerai išvertė. Tik tą Zoščenkos gal reikėjo rusiškai palikti,nes imi sukt galvą, o kaip rusiškai skamba. Lietuviškai nesuprantu, gal kas galėtų paaiškinti menko protelio meškiukui? -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/satenai/?st_id=16725