ner nieko durniau uz tuos cė vė bė mė - tai tikras bezdzioniavimas nuo anglu, kurie vienaip taria, kitaip raso, o dar kitaip daro ir yra priversti mokytis whole word metodu. lietuviu rasyba yra akustine (phonic) - kaip girdi, taip raso. jokiu ten cė ve bė mė, yra trumpai ir kietai tariamos tv ar cv. visa laime, kad nemokeme vaiku skaityt cė vė bė mė, o tai iki siol butu analfabetai slebizavojantys mė-a mė-a. Whole Word versus Phonics -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/satenai/?st_id=17149