Tema: DAINIUS JUOZĖNAS. Madagaskaras Paryžiuje
Autorius: dėl antroje pastraipoje pasiklydusio autoriaus
Data: 2010-03-25 16:52:30
"Mistras" vartojamas kitose kalbose. Lietuvių raštuose tas žodis irgi
vartojamas, pavyzdžiui, V.Misevičiaus "Budelyje iš Holšteino" - mistras
Heinrichas. Vadinasi, šis žodis tikrai ne NAUJADARAS. Be to,
nuogąstavimai dėl minėtos kitokios reikšmės įsigalėjimo visiškai
perdėti.
Bet paskutinėje pastraipoje autorius savaip teisus - labiausiai M.I
vertiname ne už koncepciją, o už pribloškiantį jumoro jausmą...
žiūrovų salėje nepasijutau liokajumi. Manau, tai tik dalies
stebinčiųjų problema.
--
Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/satenai/?st_id=17494