Iš bene šimto Kristaus mokslininko Giordano Bruno veikalų, parašytų lotynų kalba, į anglų kalbą teišverstas vienas vienintelis veikaliukas. argi ne keista? šitiek angliakalbių šalių tarsi pritaria ne tik paties mokslininko, bet ir jo idėjų sudeginimui. ateistai bado pirštais katalikų bažnyčią, bet irgi nesiruošia pristatyti publikai jo veikalų. kodėl? vienintelė rozenkreicerė Francies Yates išdrįso panagrinėt vieną iš jo veikalų. būtų įdomu sužinot ką mano Ežeras šiuo klausimu. -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=18177