Tema: Re: Neisverciamas, bet idomus (RU)
Autorius: shimtas kinieciu
Data: 2013-12-02 12:09:05
ce ish kito anekdoto ;)
из кустов доносился девичий крик медленно переходящий в женский
"Ignas" wrote in message news:l7hkqq$paa$1@trimpas.omnitel.net...
na pazodziui verciant tavo vertimu, tai gautusi praradineti nekaltybe, taip
kad anekdotas ne visai teisingas...
"Interested" <z@none.lt> wrote in message
news:l79orn$nni$1@trimpas.omnitel.net...
> Aš bent jau supratau gražiai paslėptą žodžių žaismą tarp 2 prasmių
> Atiduoti pagarbą
> Prarasti nekaltybę
>
> "Arun@sUser" <nerajokio@muilo.lt> parašė naujienų
> news:l79hrn$gac$1@trimpas.omnitel.net...
>> P.P.S enkodingas i pievas nuvaziavo, t.b. "Chest' policaya" :)
>>
>> "Arun@sUser" <nerajokio@muilo.lt> wrote in message
>> news:l79hol$g76$1@trimpas.omnitel.net...
>>> P.S. Visa esme juokingumo cia bus "????? ???????" ...
>>>
>>> "Arun@sUser" <nerajokio@muilo.lt> wrote in message
>>> news:l79hkj$g3m$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> Pyz...sh,
>>>> tokio daikto jau milicijos mokykloj nebuna. O daznai ir vidurinej.
>>>>
>>>> "pininfarina" <pininfarina@italodisco.com> wrote in message
>>>> news:l7874m$r23$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>> nekaltybe
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>>