Angluose "recommendation" yra negirdetas dalykas. Visur tik "Letter of reference". O jei tame "Reference" dar ir pagyru ideta, tai tik pliusas. Siaip ten rasoma, kad toks ir toks tiek ir tiek dirbo ten ir ten, dare ta ir ta. "girc" <kapkap@omni.lt> wrote in message news:hehdto$k37$1@trimpas.omnitel.net... > Iseinu is darbo ir darbdavys pasisiule parasyti rekomendacija. Tik reikia > pateikti virsininkui rekomendacijos pavyzdi ar sablona anglu kalba. Tai va > besigilinant visai susipainiojau. > 1. Visos rastos rekomendacijos yra adresuotos kokiam nors naujam darbdaviui. > Ar galima rasyti be adresto, t.y. bendro turinio rekomendacija, kurioje butu > tik buvusios darbovietes rekvizitai ir vadovo, kuris atsiliepia apie > darbuotoja, kontaktai? > 2. Kuo skiriasi rekomendacija nuo atsiliepimo (Recommendation vs > Refference)? Rasoma, kad reiktu nepainioti situ dalyku, bet nematau skirtumo > tarp ju (http://jobsearch.about.com/od/referenceletters/a/rectemplate.htm ir > http://jobsearch.about.com/od/referenceletters/a/refertemplate.htm). >