Tema: Re: salus populi suprema lex esto
Autorius: Alvidon
Data: 2011-09-05 18:06:28
Nė valnio aš nemaišau. Pats klaidžioji amžinai tamsybėse.

Demokratiją kokią turi omeny ? Dabar egzistuojančią vakaruos ?
Nu tadu populizmas yra matomai neišvengiama demokratijos blogybė, 
su kuria kasdien reik kovoti, idant nenusirist iki bolševizmo.

Kam tu tą anglišką citatą velniažin ko patėškei - neaišku, musie šiaip
grafomanijos apraiška. Terminas populizmas yr pakankamai nusistovėjęs
ir aiškus, nematau jokio reikalo gilintis.

Trumpai ir labai grubiai:
Azijatiška tradicija: visi žmonės geručiai, o valdžiažmogiai yra antgamtiškai
geri, visokie sultonai/gensekai/fiureriai tik tuo ir gyven, kad rūpinasi
paprastų darbo žmonių gerove, tepašlovintas jų vardas būna per amžius,
heil hitler, slava kpss i lično leonidu iljičiu, pamonuokim raudonaja Mao
knugele ir laimė bus musyse...
Anglosaksiška tradicija: visi žmonės - gyvuliai, visų nagai į save riesti, 
belieka taip sustyguot visuomenės (tami tarpi ir valdžios) funkcionavimą,
kad tas nagų riestumas kuo daugiau naudos visiems neštų ir kuo mažiau
destrukcijos įneštų; nu tadu ir gaunam tą nesamonę, kuri kažikodėl 
(akivaizdu kad tik propagandiniais sumetimais) demokratija užvadinta:
valdžių renkamumas, atsiskaitomumas, atskirymas ir t.t. ir pan.
Ir tai galioja tiek politikai, tiek ekonomikai (tiesa sakant atskirti šių
dedamųjų nelabai ir išein, pradaug jos susijusios).

"Veikejas" <bishopaz@centras.lt> wrote in message news:j42e9j$4fv$1@trimpas.omnitel.net...
> man atrodo tu maishai savokas, ish esmes ta pati demokratija be populizmo 
> negaletu egzistuot nes ji tuo ir remiasi...
> 
> "The word populism is derived from the Latin word populus, which means 
> people in English (in the sense of "nation", as in: "The Roman People" 
> (populus Romanus), not in the sense of "multiple individual persons" as in: 
> "There are people visiting us today"). Therefore, populism espouses 
> government by the people as a whole (that is to say, the masses). This is in 
> contrast to elitism, aristocracy, synarchy or plutocracy, each of which is 
> an ideology that espouse government by a small, privileged group above the 
> masses."
> 
> "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message 
> news:j42bg7$vhl$1@trimpas.omnitel.net...
>>A prie ko čia aš ? Gi rinkėjai renka, aš tik promilė nuo rinkėjų.
>>
>> Ale giliau panagrinėjus pateiktą citatą iš tikro gaunas jog
>> Ciceronas - populistų patriarchas. Suvokimas šio fakto musie
>> ir yra takoskyra tarp azijatinio ir anglosaksiško požiūrių į politiką
>> konkrečiai ir visuomenės funkcionavimą apskritai. Kitaip sakant
>> aš tikrai nesitikiu jog BishopaZ tai suvoks.
>>
>> "Veikejas" <bishopaz@centras.lt> wrote in message 
>> news:j41lhe$u2$1@trimpas.omnitel.net...
>>> tai pagal tave isheina taip kaip marijonas dainuoja - politukus renkam 
>>> tam,
>>> kad jiems patiem butu geriau, o ne tam kad tautai dirbtu...
>>> grazu.
>>>
>>> "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message
>>> news:j3ql7n$r31$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> Populistu patriarchas ? :)
>>>>
>>>> "Viduno rastai" <rastai@on.lt> wrote in message
>>>> news:j3qfca$i1u$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>- salus populi suprema lex esto
>>>>>
>>>>> p.s.
>>>>> lot, tautos gerove tebunie auksciausias istatymas (Ciceronas).
>>>>>
>>>
>>> 
> 
>