Gal tu nerašyk a , nes nelabai gerai tai gaunas Anglu kalbos 0, kacapu lygiai taip pat On 2017.01.05 11:37, Audrys wrote: > kontekstas - aviacija. o ne ta - reiksme. grubiai kietai nusileist. > > "Linas Petkevičius" wrote in message > news:o4l3jq$4qb$1@trimpas.omnitel.net... > > Tai ir aviacijoje toks terminas populiarus, bet kontekstas speju ne tas. > > "Gadaminas" wrote in message news:o4l3gn$4pb$1@trimpas.omnitel.net... > > oi kaip neteisingai :) Koziolitj-tai oziuotis, bet po poniatijam-tai labai > tinka donositj(prinesti:)) > > > > "Linas Petkevièius" <linas@NONONOlekiam.lt> paraðë naujienø > praneðime:o4l2fe$41r$1@trimpas.omnitel.net... >> http://jargon.ru/slova.php?id=11564 >> >> >> "Audrys" wrote in message news:o4l24g$3r4$1@trimpas.omnitel.net... >> kalba ne apie "kaziol". >> pademonstruok rusiska veiksmazodi su ta saknim reiskianti ta pati ka >> "kaziolinti". >> > > > --- > This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. > https://www.avast.com/antivirus >