Na lietuviu kalboje vis del to Almata ;) Valstybinė lietuvių kalbos komisija pritarė Lietuvos Respublikos Ambasados Kazachstano Respublikoje siūlymui buvusią Kazachstano sostinę lietuviškai vadinti Almata. Rusų kalboje vartotas (iš jos patekęs ir į lietuvių kalbą) dirbtinis dvižodis variantas Alma Ata laikomas sovietizmu, o tikrasis istorinis vardas yra Almaty. Lietuvių kalboje patogiau vartoti linksniuojamą formą - Almata. [1]. http://wapedia.mobi/lt/Almata "keksas" <keksasREMOVE@gmail.com> wrote in message news:h8qn3r$iku$1@trimpas.omnitel.net... >> Pusantros laisvos dienos pries skrydi turejome Almatoje, bet tiek ji >> tikrai neverta imho. > > Ne Almata, bet Almaty. Pats gincijausi, bet kaip paaiskino buve Tian > Shanyje, rusai buvo pervadine, o dabar miestui grazintas senasis vardas. > http://en.wikipedia.org/wiki/Almaty >