Visiškai pritariu. "Buratinas" wrote in message news:qd16ck$pag$1@trimpas.omnitel.net... Visa esmė tame, kad per NTV+ didžioji dauguma filmų kanalų yra verstiniai iš anglų kalbos. Man asmeniškai patinka žiūrėti filmus ne originalo anglų, ir ne verstinį lietuvių, bet būtent verstinį rusų variantą. Angliškai nesuprantu, o lietuviškai taip lievai įgarsina, kad bėk ir rėk. Vienu balsu visus - ir vyrus, ir moteris. O rusai profesionaliai įgarsina kiekvieną aktorių atskiru balsu. Blogiausiu atveju įgarsina dviem balsais - vyrišku ir moterišku, o lietuviai viską vienu balsu. Koktu. Ir dar nereikia pamiršti, kad ta kalba kalba mažiausiai 100 milijonų žmonių, o tai tikrai nemaža masė, tai ne kokia estų kalba, kur kalbančių tikriausiai ir milijono nesusidarys, taip, kad suprasti tą kalbą nėra nuostolis.