Tikrai taip. Ištrauka iš srt failo: 1 00:00:06,005 --> 00:00:09,485 СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ НАСИЛИЯ, ДОМОГАТЕЛЬСТВ И НАРКОМАНИИ 2 00:00:09,565 --> 00:00:10,925 НЕ РЕКОМЕНДОВАНО ДЕТЯМ 3 00:00:12,005 --> 00:00:14,805 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 4 00:00:14,885 --> 00:00:17,165 Давай же! Ради бога, стреляй, так надо! 5 00:00:17,245 --> 00:00:18,125 Стреляй! 6 00:00:22,445 --> 00:00:24,445 ЛУЧШИЙ ПАПА В МИРЕ 7 00:01:24,405 --> 00:01:26,125 Бегите на улицу! wrote in message news:qkl5sr$4ui$1@news.omnitel.net... > 2019-09-03 08:44, Nerijus rašė: >> Bet taigi pac supranti, kad siais, skaitmenos laikais, subtitrus >> telikas gauna plaintextu, ir pagal juzerio pageidavimus, parodo juos ant >> vaizdo. Negi tikrai manai, kad LRT kazkaip keistai juos atsiuncia >> "sudubliuotus"? > > Jei subtitrai kreivai padaryti, tai laisvai juos gali siųsti sudubliuotus. > > Aš įsivaizduoju, kad subtitras turi bent tris atributus: > 1) Rodomas tekstas > 2) Kada pradėti rodyti ta tektą > 3) Rodymo trukmė (arba kada baigti rodyti). > > Tai jei subtitrai kreivai padaryti, tai gali būti, kad vieno subtitro 3) > ir kito subtitro 2) persidengia. Vat ir turi persidengiančius subtitrus. > > O tai, kad problema raportuojama su trim skirtingų gamintojų > televizoriais, rodo, kad čia transliuotojo problema. > > >