> Aš kalbų perjungimą padaryčiau veliavėlėm. Dabar visai be tolko rodyti > žmogui, kad lietuvių kalba, jis ir taip supranta, o anglas nesupras, kad > persijungti gali... Su anglais aišku, o ką amerikonams daryti? Vėliava yra valstybės simbolis, ne kalbos, nors praktika ir paplitusi, bet prasta. ic -- http://rimantas.com/