"baronka" <jop@roges.com> wrote in message news:ict60m$4db$1@trimpas.omnitel.net... > kai lietuviai prades normaliai garsinti, tada ziuresim lietuviskai:P man > profesionalus rusiskas igarsinimas geriau, nei megejiskas lietuviskas:) As irgi niekad neziuriu lietuviskai, kadangi net ir pro igarsinimas pas mus zemiau rusisko megejisko lygio. Kadangi moku anglu - esant galimybei filma ziuriu originalo kalba. Kadangi kai kuriu filmu DVD greiciau pasirodo rusu kalba - paziuriu rusiskai. Foreign filmus ziuriu arba su eng subtitrais arba ru igarsinimu. Dideles problemos nematau. Tik uzjauciau tuos, kurie priversti del elemetaraus kalbu nemokejimo arba "patriotiskumo" ziureti lietuviskai.