Tema: Re: Del e-mail perskaitymo patvirtinimo
Autorius: netas
Data: 2010-11-26 15:53:10
O kuom tu tikras, kad  kalba "gryno vokiečio"? Vokiečių nemoku, bet gyvenu 
tarp anglų jau seniai, tai nepasakyčiau kad lengva atskirt "gryną" nuo 
negryno, nebent visai jau akcentas kreivas. Jie patys tai atskiria, ir dargi 
atspėja iš kurios šalies esi



"ZRimaZ" <rimas_TRINK_@rdl.lt> wrote in message 
news:ico8n4$8jf$1@trimpas.omnitel.net...
> Sveiki
>
> kiek iki siol buvau susidures, uzdejus reikalavima patvirtiniti apie meilo 
> perskaityma, jis ateidavo su subject eilute Read: blahblahbla, Gelesen: 
> blahblahbla, Perskaityta: blahblahbla ir pan., t.y. Zodis Read yra ta 
> kalba, kokia kalba yra pasto programa (ar win nustaytmai?)
>
> Dabar gi turiu toki man keista varianta, kai vokieciui issiunciau meila su 
> reikalavimu patvirtinti, patvirtinimas atejo, o subjektas yra 
> "Perskaityta: blahblahbla", t..y lietuviskas, tobish pagal mano teorija 
> turetu vokietukas tureti lietuviska ofisa/pasto programa... Kadangi 
> reikalas svarbokas ir svarbu zinoti, ar kita puse nemala shoodu, noretusi 
> jusu patvirtinimo/paneigimo, kad kitame gale sedi kazkas, kas turi 
> lietuviska ofisa ir supranta lietuviskai, apsimesdamas, kad kalba tik 
> vokiskai. Telefonu kalbeta, kalba - gryno vokiecio. Meilo siuntimo ip ir 
> serveriai tokie, kokie ir turetu buti.
>
> Dekavoju uz pamastymus