patiko tas pirmasis, apie ilgesį. nuoširdžiai. p.s. nesu toks rimtas literatūros ir kalbos žinovas kaip vertėjas, bet pagalvojau, gal vietoj kabliataškio pirmame sakinyje vertėjo palikti dvitaškį? juk būtent dėl to ir nedėkojama prie pietų stalo, kad nėr už ką, nes žuvys jau veisias savaime. kabliataškis, jei neklystu, atskiria pirmą sakinį nuo antro, o šiuo atveju jie susiję -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/satenai/?st_id=17286