Jei jau teigiama „knyga kupina moters niekinimo ir patyčių“ -- tai, prašau, malonėkite ir įvardinkite tiksliai: ne „moterų“, o „bobų“ [dažniausiai; be to, taip juk ir „subobėjusį“ vyrą galima pavadinti], „mergų“ [šiek tiek]. Patarlės ir priežodžiai turbūt dažniausiai yra skirti išreikšti tam tikrą nepasitenkinimą, nemalonią savijautą ar pan.; bet tuo juk žmonių jausmai ir išraiškos būdai tuo neapsiriboja. Taip, tam tikra atskirai paimta patarlė ar priežodis išreiškia „patriarchalinį mentalitetą“ [dažnai - tik momentinį]; bet folkloras yra daug gausesnis, įvairesnis, nei vien ši smulkiosios tautosakos dalis (patarlės ir priežodžiai); yra ir pvz. dainos (kiek jų tarpukaryje buvo dainuota!..); vertinti reikėtų kultūrinio paveldo visumą. Juk nekorektiška būtų paėmus kokios nors tautos vien keiksmažodžių rinkinį (tarkim, „russkogo mata“) - daryti apibendrinimus apie tautai būdingas „ksenofobijas“-„homofobijas“-..... Apskritai, apmaudu dėl tų 99% patarlių ir priežodžių - labai dažnai kupinų išminties, įžvalgumo, nuostabaus įvardinimo taiklumo - kurios lieka uždarytos Lituanistikos archyvuose, prieinamos tik labai retai kam; vien dėl to, kad tarp jų kartais (labai retai) pasitaiko 'lašeliai deguto'. Geriau jau būtų išleisti cenzūruotą rinkinį (neįtraukiant 'aistras kaitinančiųjų'), nei dešimtmečiais svarstyti „leisti/neleisti“ - ir neišleisti nieko. -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/satenai/?st_id=17410