Nedaug lietuviu literaturos isversta i kitas kalbas, dar maziau gerai isversta. Isimtis yra Kleofo Jurgelionio lietuviu liaudies dainos angliskas vertimas 1916 metais Harriet Monroe Poetry zornale. Taigi reikalingi dvikalbiai vertejai. -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=17886