?-cija ir -imo, bijau, kad tėra lingvistinis niuansas - priesagos su savo naudojimo sritimi. Dabar jau nedirba VLKK konsultantės – paskambinčiau patardyt :) Kalbiniu požiūriu kalibracijos paslaugos man skamba kaip bulvių ekstrakcijos, bet ne kasimo :D -imai paprastai ir kalba apie darymus (kalibravimą, profiliavimą, paslaugos teikimą), o ne procesą (kondensacija). Na, lyrika :) O štai, kai painiojamas kalibravimas ir profiliavimas, tai man jau kliūna. Pasižiūrėjau į LR terminų banką... tik pas hidrologus yra „kalibracija“, kitur mirga marga kalibravimas, įskaitant perkalibravimą, kuris apibrėžiamas taip: „Pakartotinis matavimo priemonės kalibravimas jos naudojimo vietoje.“ (sritis Standartizacija ir metrologija). Profiliavimas minimas, tik reikšmė ne ta. "Juozas" <info@gamafix.lt> parašė naujienų news:ie65jg$6vb$1@trimpas.omnitel.net... > Cituoju is "http://www.vvimone.lt/paslaugos.html" > > "Monitorių (CRT, LCD ir nešiojamų kompiuterių) spalvų kalibravimo > paslaugos" > > Kaip nekeista, bet terminai kazkodel yra maisomi. Reiketu teisingai > rasyti: kalibracijos paslaugos, nebent > p. Viluciui LCD Monitorius yra matavimo priemone.