Tema: Re: Kaip čia suprasti? (ir išversti > EN)
Autorius: Ruta
Data: 2011-11-28 09:09:38
Am 28.11.2011 03:48, schrieb GK:
> Pilvo organų sonoskopijos metu nustatyta hepatomegalija, laisvo skysčio
> pėdsakai pilvo ertmėje, dinaminio žarnų nepraeinamumo vaizdas, inkstų
> parenchimos echogeniškumo pokyčiai.
>
> Problemos su: „dinaminio žarnų nepraeinamumo vaizdas“ ir „inkstų
> parenchimos echogeniškumo pokyčiai“.
>
> Ką reškia „dinaminis nepraeinamumas“ ? (angliškai?) ir „echogeniškumo
> pokyčiai“ ? (angliškai?)


Echogeniškumas yra tai, kaip organas (daugiau ar mažiau ryškiai) matosi 
tiriant ultragarsu (sonografija). Gydytojas žino, koks turi būti 
"normalus" vaizdas, ir iš pokyčių sprendžia apie sutrikimus.

IMHO echogeniškumas -> echogenicity