On 2011-10-27 08:32, Ainis wrote: > > > "Edvinas"<edvinas@namie.lt> parašė naujienų news:j8a72n$cmc$1@trimpas.omnitel.net... >> 2011-10-26 15:01, vaidas100 rašė: >>> Kaip ir viskas veikia apart 2 dalykų: >>> 1) vietoje angliško žodžio tarimo rodo nesąmones >>> 2) blogai su žodžio įvedimo lauku: >>> a) negalima įvesti žodžio su lietuviškomis raidėmis >>> b) darant COPY& PASTE žodžio vertimą rodo, bet įvestas žodis gaunasi su >>> hieroglifais... >>> >>> Trūksta fontų kažkokių? >>> Nieko protingo googlas nepasiūlo kaip sutvarkyt... :/ >> >> Gal kiek ne į temą aš čia pasisakysiu. >> >> Ubuntu juk turi built in žodyną. Negi nėra Anglono žodyno pakonvertuoto >> į formatą, suprantamą tam žodynui? Aš vienai tokiai kitai alternatyviai >> OS labai nesunkiai suintegravau visą Piesarsko anglų žodyną į OS. > > - nuo to jis legalus netapo, priesingai - tave galima teisti uz zala stambiu mastu. > > (jei paplatinai) > O as jau norejau jo prasyti pasidalinti. :-) N. M. P. S. Vistiek jei gali pasidalinti tikrai geru zodynu, kuris wikia po linuxu, tai labai domintu.