Gal Unix specialistai galėtų pakritikuoti mano žodynėlį: http://studento.vikis.lt/wiki/index.php/Žodynas Čia sudėti vienoje mokomojoje knygoje naudojami akronimai bei pavadinimai. Angliški ir lietuviški suplakti į vieną krūvą, kad skaitytojas, radęs nepažįstamą akronimą, neturėtų spėlioti iš kokios kalbos žodžių jis sudarytas. Juolab, kad nėra aiškios ribos tarp pavadinimų, akronimų, kalbų. Pavyzdžiui MySQL susideda iš angliško akronimo SQL ir skandinaviško vardo My. -- Mykolas OK