Tema: Re: Live Mail nesamoningai išversta - atmesti vietoj suskaldyt
Autorius: ALORA
Data: 2010-11-29 11:44:39
jeigu būtų daugiau skundų, vertimai būtų daug geresni. Bet skundų nėra.

"Vytook's" <vytautas59_no_spam@inbox.lt> wrote in message 
news:ictla5$ilo$1@trimpas.omnitel.net...
> Ten, kur dedama varnelė kokiais gabalais skaldyti didelius postus, 
> vertėjas pažodžiui suprato ką reiškia "break".
> Jei būtų bent jau "nutraukti" tai dar pusė bėdos. O dabar visai kita 
> prasmė gaunasi.
> Reikia pasiskųsti smulkiai minkštam