ne "banchuchenas", kaip bando aiškinti autorė, o baumkuchenas, išvertus iš vokiečių - virtuvės medis. Lietuviai dažnai trumpina ir sako "bamkuchenas", bet niekas nesako "banchuchenas". -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=14846