Tema: kalbėjimas daug jėgų atima, net daugiau, nei važiavimas traktorium
Autorius: cc - Mie
Data: 2009-12-20 13:52:41

Mano draugų ratas feisbuke gausėja, bet aš  nesirodau. Tarp kitko-
manęs, didžiojo filologo,kalbininko, prilygstančio Jablonskiui,
feisbukas prašė tapti jo vertėju į lietuvių kalbą. Pradžiai
paprašė išversti "facebook". Norėjau pasiūlyti - "feisbukas" arba
"draugai", bet apsigalvojau, nes veltui ir piršto nejudinu. Vadovaujuosi
Rakausko "verslumo dvasia". Mane jo naivūs pamokslai knisa,todėl tuoj
išjungiu radiją, nes jo laida prie pietų stalo man apretitą gadina. Gal
esu nepriaugęs iki jo lygio? Taip pat žodis "sekėjas" man asocijuojasi
su "sekliu Morka" arba su kgbistais. Gal labiau tiktų sąvoka "gerbėjas"
? Pavyzdžiui- aš esu bliuzo gerbėjas, mėgėjas, bet ne mylėtojas kaip
rusai sako. 

-- 
Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/satenai/?st_id=17264