Tema: 2009 m. kovo 20 d. Nr. 11 (933) turinys
Autorius: Katei
Data: 2009-03-20 17:58:28

Įsivaizduok kokios nors sporto rungties rezultatų išklotinę su
įvairių šalių sportininkų pavardėmis. Ar jas visas papildomai dar ir
į lietuvių kalbą "išversti"? Norėčiau pamatyti tą redaktorių, kuris
įvairiausių tautų sportininkų pavardes be klaidų "išversti"
sugebėtų;) Nekalbant jau apie tai, kad tokia "išversta" išklotinė bene
dvigubai ploto užimtų. O jei būtų tik "išverstos" pavardės
skelbiamos, ar tokią "išverstą" pavardę suvedęs į paieškos sistemą
be vargo rasčiau daugiau informacijos apie tą sprortininką, ar paieškos
sistema man "išmestų" kokio kito žmogaus  duomenis, jei iš viso ką
nors pateiktų? Tad paprastam skaitytojui toks užsieniečių pavardžių
"vertimas" tik bėdos pridarytų, užuot pagelbėjęs. Nebent koks jokių
svetimų kalbų nemokantis varguolis laikytinas skaitytojo etalonu, į
kurį visi lygiuotis turime...

-- 
Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/satenai/?st_id=16647