Mielas kolega, čia turbūt korektūros klaida, žinoma, kad "Weirdrodis" (suprask: weird - keistas). Esmės nekeičia. Žr. http://www.mpeleckis.eu/recenzijos/495/ciodas - be klaidų ir su paaiškinimu. -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=17978