kiek man žinoma, tarpukary irgi dukart buvo bandoma išversti Dievišką komediją. Vienas vertimas buvo nevykęs, kitas pažodinis, nerimuotas. Kafkė aiškiai supainiojo Jonyną sy S.Geda. O prerafaelitus, tokius kaip Goitto, kuris nutapė Dantės portretą su tuo gražiu aksominiu kapišonu, net dar ir kaip galima sieti su Dieviška komedija... ir netgi daug ko pasimokinti iš šių prieš Rafaelį tapiusių menininkų, kurie dar nepažinojo aliejinės technikos, nes tai Rafaelio atradimas... o 19 a anglų prerafaelitai mėgdžiojo jų techniką ir stilių, bet savaip. O kas uždraus sieti? gal jūs? Niekas niekur nepasiklydo, tereikia atidžiau skaityti. Šekspyrą kafkė sieja ne su prerafaelitais, greičiau su viduramžių vaidybos stiliumi. -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=19671