Sutinku. Tie tekstai uzprogramuoti pagrinde visokiu kalbajobu ir labai mazhai kam idomus. Bet Tranzoo ipostino butent tokio turinio pavyzduka, tai deformuotas tekstas tokiuose - greiciau kasdienybe nei ishkrypimas. "Algis" <algisas@freemail.lt> wrote in message news:h8nja5$ogq$1@trimpas.omnitel.net... > Tos etiketes labai daznai yra asocialios ;) > Apskritai jos daziausiai yra niekam neidomus formalumas. > > Visgi civilizuoti sprendimai butu bent du: > 1. Naudoti "gamykliskai" slegta srifta. > 2. Naudot srifta, kuris yra lengvai skaitomas smulkus. T.y. yra sriftu > kuriuos naudojant galima sugrust daugiau teksto i maza plota ir turet > lengviau skaitoma etikete, nei naudojant isprievartauta "Meta". > > > > Tomas wrote: >> Jimkim toki pavyzdy: turiu shpygos didumo etikete ir uzhduoti sukisht i >> ja n teksto penkiom kalbom. 3 pt gautusi, bet va kelios eilutes truputi >> ishlenda ant pjuvio. Kas labiau asocialu: mazhinti teksta iki 2 pt kad >> gautusi daugiau eiluciu, ar timpteleti tas kelias eikutes...? Nuo kiek pt >> pradesi pastebeti tuos liniju storius....?