Sriftu tampymas, kaip ir kitos grafikos, yra blogis. Ne karta teko susidurti su rajoniniuose laikrasciuose dirbanciais genijais, kurie dizaineriu komandos ispuoseleta maketa butent taip ir pasitvarko, nes " sone dar buvo like laisvos vietos". Gink Dieve, ne visi maketuotojai taip tvarkosi :) Is kitos puses, buna ivairiu situaciju, kaip ir "Tie tekstai uzprogramuoti pagrinde visokiu kalbajobu ir labai mazhai kam idomus.", ypac kai darbas yra vienkartinis, mazai apmokamas o teksto pateikimas mazareiksmis ir pirktis papildoma srifta del to tikrai neapsimoka. Kaip sakoma, kas yra sventas tegul meta akmeni... Tik, vat tai traktuoti kaip norma, leisti tokius variantus i periodika yra blogis. Ypac kai uzsakovas - turinti stipru brenda tarptautine kompanija. Pats principas tokio poziurio yra kliento negerbimas. TranZOO pateiktame pavyzdyje sunku pasakyti kur ir kaip bus naudojamas sriftas. Matosi tik tiek, kad normal boldas sutemtas iki Condenso. Ko gero problema buvo tame, kad originaliame srifte Meta Cond Bold yra per riebus o regural per plonas. Nesigilinant i priezastis tai yra vandalizmas. Gilinantis... cia tam niekas neturi laiko. Tikiu, kad tam yra svarios priezastys :) "Tomas" <nera@mailo.lt> parašė naujienų news:h8nl0n$r9o$1@trimpas.omnitel.net... > Sutinku. Tie tekstai uzprogramuoti pagrinde visokiu kalbajobu ir labai > mazhai kam idomus. Bet Tranzoo ipostino butent tokio turinio pavyzduka, > tai deformuotas tekstas tokiuose - greiciau kasdienybe nei ishkrypimas. > > "Algis" <algisas@freemail.lt> wrote in message > news:h8nja5$ogq$1@trimpas.omnitel.net... >> Tos etiketes labai daznai yra asocialios ;) >> Apskritai jos daziausiai yra niekam neidomus formalumas. >> >> Visgi civilizuoti sprendimai butu bent du: >> 1. Naudoti "gamykliskai" slegta srifta. >> 2. Naudot srifta, kuris yra lengvai skaitomas smulkus. T.y. yra sriftu >> kuriuos naudojant galima sugrust daugiau teksto i maza plota ir turet >> lengviau skaitoma etikete, nei naudojant isprievartauta "Meta". >> >> >> >> Tomas wrote: >>> Jimkim toki pavyzdy: turiu shpygos didumo etikete ir uzhduoti sukisht i >>> ja n teksto penkiom kalbom. 3 pt gautusi, bet va kelios eilutes truputi >>> ishlenda ant pjuvio. Kas labiau asocialu: mazhinti teksta iki 2 pt kad >>> gautusi daugiau eiluciu, ar timpteleti tas kelias eikutes...? Nuo kiek >>> pt pradesi pastebeti tuos liniju storius....? > >