"Osia" <osia@delfi.lt> wrote in message news:i7c899$l26$1@trimpas.omnitel.net... >A tu pats supranti ką goooglas išverčia:) Taigis... Gugle isbandziau, bet kai panasiam tekste is Kamera-Doktor angliskai pateike Camera Dentist, supratau, kad ji galima naudoti tik bendram kontekstui apmesti (tiek ir pats vienas beveik ikertu), tik jokiu budu ne vertimui, kur vieno - dvieju zodziu netikslumas gali tureti gal ir priesinga prasme.