>> Anglai jau dirba ta linkme: >> http://letthisbeavailable.blogspot.com/2008/02/attempt-to-simplify-english.html > > Galetu ir pas mus bent jau entuziastu atsirasti :-DDDDDD Ten šiaip jau ironiškas pokštas, nieko rimta :) > Reikalas tas kad besimokantieji kokie yra tokie jau yra. Nepakeisi. O > kalba galima keisti. Be to blogiau mokantieji kalba dazniausiai nera nei > prastesni, nei kvailesni. Jie tiesiog labiau susikoncentrave i reikalo > esme, o ne i jo perteikima. Turi puiku logini mastyma, ko deja nepasakysi > apie gerai mokancius kalba. Argumentai šakėm ant vandens... > Pavyzdys netinkamas. Nepamirskim kad 10m vaikas jau yra 10m mokesis > gimtosios kalbos ir jam yra puikiai zinomos visos frazes, isskyrus grynai > specifines, specialybines. Triju metu mokslu turi visiskai pakakti ismokti > keleta paprastu gramatiniu taisykliu tam kad be klaidu uzrasyti tas > frazes. Nei visos, nei ką... žinau vertėją, kuriam užtaikydavau pasakyt nežinomų lietuviškų nespecialybinių bendrinių žodžių. O jis ir kokius 25 metus „mokėsi“ ir dar aukštojoj mokėsi :) Kalba yra kintantis dalykas ir nuolat atsiranda naujovių ir naujų žodžių, sąvokų ir t.t. Nereikia nė lįst į specialybes. >> „Mano sunelis paklydo...“ - sunku suprast be „kablių“ vaikas paklydo ar >> šuo... > > Tam kad isvengti tokiu netikslumu ir sakau kad specialistai turi uzssimti > kalbos tobulinimu. Be to pavyzdys vel netinkamas nes nieko neirodo. > Uzsiemus butu galima pririnkti tikriausiai ir visa tukstanti snypscianciu, > kabliuotu ir skiauteriuotu zodziu kurie turi dvi ir daugiau reiksmiu. Jėga :D Tegu iš naujo išranda „Š“ :DDD, tik, matyt, kitaip rašomą.