Tema: Re: Kodel teisejams tokia pagarba?
Autorius: Jonas Sergejenka
Data: 2009-10-17 20:04:41
angliškai kreipiamasi "your hono(u)r". Gali išversti ir "gerb.", ir "kilnybe", nors pirmasis kreipinys kaip tik tikslesnis vertalas.
"pjezo" <nera.to.mailo@spam.com> wrote in message news:hbcjol$n2u$1@trimpas.omnitel.net...
> per filmus su JAV ar GB teismais buna taip isversta kartais:)
>
>
> "Linas Petkevicius" <linas@NENENEinfonova.lt> wrote in message news:hbch07$kvs$1@trimpas.omnitel.net...
> >O prie ko cia kilnybes ir aukstenybes ?
> >
> > "Fred" <fred@takas.lt> wrote in message
> > news:hbcger$kk6$1@trimpas.omnitel.net...
> >> Taip, kine ir per TV. Kadangi naivumui manajam nera ribu, manau, kad
> >> lygiai taip pat vyskta ir realiai. Per TV rodo, kad sale stojasi, kai
> >> ateina teisejas...
> >>
> >
> >