Tema: Re: "WikiLeaks": Lietuva nuo 2007-uju slapta derejosi priimti Gvantanamo kalinius uzbekus
Autorius: bet_kas
Data: 2010-12-27 11:10:09
Moterys vertina skirtingai nei Vyrai (kitose vietose deda akcentus).
Vyriškoje logikoje uždengta - įkalinta, Moteriškoje uždengta = paslaptinga
(parodykit moterį, kuri nenori būti paslaptinga).
Vyriškoje logikoje akių kontaktas - jėgų pasilyginimas.
Moteriškoje akių kontaktas - jausmai (šilti, šalti)
Todėl šydas dengiantis net akis moterims leidžia stebėt vyrų jausmus,
pačioms išliekant paslaptingomis... Ir visiškai nesvarbu, kad didžioji dalis
vyrų to nesupranta.
Akių stebėjimas moterims įgimtas, jos taip vaikus stebi.
Europoje moterys akis slepia ne po šydais.... po tamsiais akiniais arba
spalvotomis linzėmis
(nes akys anot šių - labai intymu).
Tokia vat dar vienos kalbos - neverbalinės logika.
"Remigijus" parašė naujienų news:if0h5e$5gi$1@trimpas.omnitel.net...
Vienkartinis simbolis ir ikalinimas visam gyvenimui - sulygintina?
Mano vertybiu skaleje tai visiskai skirtingi dalykai.
Remigijus
On 2010.12.13 12:18, bet_kas wrote:
> Prigimtis sąvokų ta pati, realizacija - skirtinga.
> Abiem atvejais prigimtis - uždengti "seksualiausią" moters dalį
> - plaukus, jos sveikatos (galimybės gimdyt sveikus palikuonis)
> indikatorių, kad vyrai daugiau koncentruotųsi į kitus užsiėmimus.
>
> Taip, lengva humoro forma sociumų mitams gimusiems iš abipusio
> uždarumo prasklaidyt ir pažadint rimtesnes diskusijas vietoje šabloninių
> stereotipų (perrevizuot stalčiukus).
>
> "Remigijus" <em@i.las> parašė naujienų
> news:idu8nq$fde$1@trimpas.omnitel.net...
>> Vis dazniau stebini paikomis replikomis.
>>
>> > Parandža tai nuometas lietuviškai, jeigu ką.
>> Kaip lengva jumora tai butu galima suprasti, bet jokiu budu ne kaip
>> rimta diskusija.
>>
>> Remigijus
>>
>> On 2010.12.10 11:12, bet_kas wrote:
>>> Parandža tai nuometas lietuviškai, jeigu ką.