Ir gudriai vištai pasitaiko užpakalį nusidilgyt. Aišku, nė iš tolo neprilygsta originalui. Bet anglai neturi to, ką turi lietuviai, pvz., minėtasis "ne nu pi...diec" ir "aina na..ui". "shimtas kinieciu" <tehdrama@gramar.nazi> wrote in message news:hsuo3l$cvk$1@trimpas.omnitel.net... "Abarca" <ChadAbarca@gmx.com> wrote in message news:hsum17$9u9$2@trimpas.omnitel.net... > On 5/18/2010 12:30 AM, GK wrote: >> KAIP IŠVERSTI LIETUVIŠKAI? Ar yra koks ekvivalentiškas posakis? > Kas per šū2as? shitas butu wtf. o subj galima versti shudas acitinka. jeigu be konteksto o su kontekstu galima ir pritaikyti. kaip kad so it goes irgi neskanba kaip nieko nepadarysi. ;)