Tema: Re: OFF: "high carbon steel" vertimas
Autorius: Mtrhed
Data: 2011-08-10 10:17:41
Daugiaanglis plienas - jei tiksliai versti :)

bet idomumo delei praverciau knyga "Plienai", tai ten naudojamas 
terminas "anglinis plienas", o kiek jame yra anglies tiesiog nurodoma 
plieno markeje :)

On 2011.08.10 09:36, Icetom wrote:
> daugiaanglis plienas