Tema: Re: "high carbon steel" vertimas
Autorius: =MS=
Data: 2011-08-10 10:38:33
as manyciau, kad "spyruoklinis plienas"


"Icetom" <kkkk@kkk.com> wrote in message 
news:j1t8ss$q9t$1@trimpas.omnitel.net...
> Kaip teisingai verčiamas "high carbon steel":  anglinis plienas ar 
> daugiaanglis plienas, ar dar kitaip?
>
> Iš anksto dėkui patarimus.