Buvo beveik taip pat, tik nedetalizuojant ir su gerokai mažiau skliaustų. Dabar tas punktas atlaidesnis pažeidėjams, nes dingo žodis „galėtų“. Manau, kad SM kalbininkės mokėsi kokios nors japonų kalbos, bet tikrai ne lietuvių, nes toks skliaustų naudojimas, kai jie ne paaiškina, o paneigia prieš skliaustus buvusią mintį, iki šiol lietuviškai kalbantiems buvo išimtis, o ne taisyklė. On 2014.10.12 22:51, E.D. wrote: > Nekuriant naujos temos: > > O punktas 150.10 - naujovė ar taip ir buvo? > > 150. Sustoti ir stovėti draudžiama: > > 150.10. ten, kur sustojusi transporto priemonė užstotų kitiems > vairuotojams šviesoforo signalus ar kelio ženklus, trukdytų įvažiuoti > (išvažiuoti) į (iš) stovėjimo aikštelę (-ės), *stovėjimo vietą (-os)*, > garažą (-o), kiemą (-o), teritoriją (-os), trukdytų įlipti į kitą > transporto priemonę arba kitaip kliudytų transporto priemonių ar > pėsčiųjų eismui; > > Domina ta dalis dėl trukdymo išvažiuoti iš stovėjimo vietos. > > On 12/10/2014 09:03, Doxlas wrote: >> https://www.e-tar.lt/portal/lt/legalAct/45a8c2f0506e11e4a698d921e3e46801 >> >> Ir atsirado jose 64.9 punktas