"Su salyga, kad cia biski gyvenimo budo zurnalas" (C) [mikro] Dabar vyksta kazkokia kalbejimo _APIE_SAVE_ antru asmeniu epidemija. Per visas medijas, kaj uragans koks. Dar pries metus to visai nebuvo. Kokie tai judosiai taip apnuodijo kalba, ka najn soskalbat. Rezia inteligentiska ausi. Tarkim - anglizmas. Bet ir angliskai tai psichologiskai neteisinga. Tai taspats antras asmuo. T.y, zmogus in fact kalba apie save, bet zodzius vartoja tokius, kad tarsi apie pasnekova. Bandau suvokti tokio elgesio saknis. Ar taip siekiama sustiprint ispudi pasnekovui? Neatrodo. Gal nora sustiprint supratima, empatija pasnekove, manant kad pasnekovas jos turi nepakankamai ir kad taip jis geriau isijaus i kalbanciojo busena? Might be. TV ekranuose dabar niekas nekritikuoja tokios kalbos. Pries 10 ar 12 metu tai tikrai esu girdejes kritika. Puikiai tai prisimenu. Del to taip reaguoju. Bet idomu, ar taip stipriai pasikeite tautines kalbos taisykles, kad kalbininkai sedi tyli po sluota? Tarkim - nauja karta atejo, darko kalba. Bet TV ekranuose taip kalba ne 18meciai, o epidemijos pazeisti brandus politikos ir meno stori puvesiai. T.y, visi sovietines kartos atstovai, kurie seniau to tikrai nedare. Prisitaiko prie aplinkos? Kaip virusas? Butent todel as ir pavartojau zodi "epidemija" -- ----Android NewsGroup Reader---- http://usenet.sinaapp.com/