aisku, o kaip cekiskai "naturalus"? -- http://www.autogidas.lt/styling "Rokis" <rokis@inbox.lt> wrote in message news:h8ksed$fcq$1@trimpas.omnitel.net... > LT vertimas daromas toks kokio reik importuotojams, o ne tai kas yra, blyn > su tuo 8 metus dirbu... > O kas vidui geriau skaitytis anr orig pokuotes. > > "R.S." <meilas@netikras.lt> wrote in message > news:h8kr29$cnu$1@trimpas.omnitel.net... >> Nebutinai ir ant LT vertimo yra parasyta arba apyniai arba apyniu >> koncentratas.... >> >> "Rokis" <rokis@inbox.lt> wrote in message >> news:h8kqkm$bvv$1@trimpas.omnitel.net... >>> Lirtuviu nakleiku nereik skaityti, ten melas, reik skaityti ant >>> originalios pakuotes kas parasyta kitom kalbom >>> >>> "Mukshas" <muksh@as.lt> wrote in message >>> news:h8kpts$aj7$1@trimpas.omnitel.net... >>>> tai ant tos vertimu nakleikos turi rasyti kad "naturalus apyniai" ar >>>> kaip cia paziureti kad naturalus? >>>> >>>> -- >>>> http://www.autogidas.lt/styling >>>> "Rokis" <rokis@inbox.lt> wrote in message >>>> news:h8kpp1$aah$1@trimpas.omnitel.net... >>>>> taigis dabar, yra kitokiu, ziurai gi i unkown alu paziurai ar >>>>> naturalus ir jemi, kaina iki 2 lietuvishku pinigu. >>>>> ir jokiu pagiriu :) >>>>> >>>>> "R.S." <meilas@netikras.lt> wrote in message >>>>> news:h8kohn$81g$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>> Uzsikabinau alaus ragavimu.. :) pagrindinis kriterijus apyniai o ne >>>>>> apyniu koncentratas... ir pasirodo kad pasirinkimas gaaausiai >>>>>> sumazejo. Ir keistas paradoksas visas importuotas alus turi vertima i >>>>>> LT kalba kur nurodyta ir sudetis o LT gaminamas alus sudeties >>>>>> nenuroto.. (konkreciai UTENA ir Shvyturys) cia tipo jiems neprivaloma >>>>>> ar kaip...? >>>>>> Ir shtai savaitgali du cekiski egzemplioriai tai - 1795 geras is 10 >>>>>> sakyciau 8su+, Staropramen -nelabai is 10 - 5ir tai sunkiai... :) >>>>>> Roki tavo siulyto Wiestman ar kaip ten Maximoj nera kad ir kaip ilgai >>>>>> jo jieskojau.. :( >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>> >>> >> >> > >