o tai ne dubliazus ziurek o prof. vertimus (kur anglisko takelio isvis nesigirdi) "Icetom" <kkkk@kkk.com> parašė naujienų news:j08ofm$bu5$1@trimpas.omnitel.net... > >nesek pasaku, cia tik megejiskuose dubliazuose taip > > Nerašyk ko nesi bandęs. Blu-ray filmuose tas pats vyksta. Taip, vertimas > kokybiškesnis ir pan., bet garso kokybė vis tiek per stipriai nukenčia > (ypač veiksmo, fantastiniuose ir pan. tipo filmuose).