Na jei filme 2val sedi du zmones kambaryje ir snekasi tai jo, zopinskas. Pas mane irgi televizijos cia varliu kalba beveik, plius vokiskai. Tai ir sedziu kolkas be televiziju :) Nes ir titrai nepadeda, nebent filmas originalo kalba en. "silentwatcher" wrote in message news:js0tc5$emf$1@trimpas.omnitel.net... Nenorėk, kad visiškai panaikintų lietuvišką įgarsinimą :) Ten kur aš gyvenu, rodo visus filmus originalo kalba su subtitrais. Viskas gerai, kol rodo angliškus, rusiškus filmus. Bet kokį prancūzų ar kinų filmą pažiūrėt jau sunku, nes praktiškai gaunasi skaitomas filmas :) Idealu, jei leidžia pasirinkt originalo arba verstą garso takelį.