On 2010-07-14 21:29, ALORA wrote: > na, su tais moksliukais kalbininkais taip jau būna - kaip išsigąsta > kokio žodžio, tai ir išmeta jį iš vartosenos arba reikia-nereikia keičia. > o dėl tavo dėstytojo pavyzdžio - mano galva, tai grynas kalbininkinis > išsidirbinėjimas, nes nė vienas normalus kalbos VARTotojas nesupras, kuo > tie žodžiai skiriasi šiame kontekste :) > > Dėl tavo žodynų - aš juos buvau susiinstaliavusi prieš metus. Na, iš > pradžių jie stipriai bandė kištis į mano asmeninį gyvenimą, bet po to > pavyko atjungti kažkokias funkcijas ir buvo tvarkoj. Dėl naudojimo jokių > pastabų neturiu, man asmeniškai visia normalus interfeisas buvo, viską > galima surasti be helpo :) Kokybė žodynų prasta, ypač vokiečių, labai > daug klaidų. Nors gal buitiniam lygiui ir gerai. Bet vokiškas - tik > labai labai buitiniam lygiui > Žinau, žinau, kad vaistus, maistą, kalbą, žodžius, pasakymus vartojame, o kitką naudojame ;) Šitą išmokė dar 11-12 klasėse :) Dėl žodynų - taip, jų kokybė nėra ypač gera. Tiesiog tokius gavau iš autorių, kurie leido nemokamai platinti (t. y. jie yra platinami legaliai). Beje, jeigu turite žodžių su vertimais ir negaila pasidalinti su kitais - atsiųskite ;) Sėkmės, Žilvinas