Blin. Skaitau Stephen King lietuviškai.. "man asmeniškai" ;))) Neįsižeisk, ALORA, tiesiog man tai nėra suprantamas terminas, kam tiesiogiai "i personally" ;) But oh well, nesu specas ;) "ALORA" <manes@nete.ner> parašė naujienų pranešime:i1kvn3$rt8$1@trimpas.omnitel.net... > na, su tais moksliukais kalbininkais taip jau būna - kaip išsigąsta kokio > žodžio, tai ir išmeta jį iš vartosenos arba reikia-nereikia keičia. > o dėl tavo dėstytojo pavyzdžio - mano galva, tai grynas kalbininkinis > išsidirbinėjimas, nes nė vienas normalus kalbos VARTotojas nesupras, kuo tie > žodžiai skiriasi šiame kontekste :) > > Dėl tavo žodynų - aš juos buvau susiinstaliavusi prieš metus. Na, iš pradžių > jie stipriai bandė kištis į mano asmeninį gyvenimą, bet po to pavyko > atjungti kažkokias funkcijas ir buvo tvarkoj. Dėl naudojimo jokių pastabų > neturiu, man asmeniškai visia normalus interfeisas buvo, viską galima > surasti be helpo :) Kokybė žodynų prasta, ypač vokiečių, labai daug klaidų. > Nors gal buitiniam lygiui ir gerai. Bet vokiškas - tik labai labai buitiniam > lygiui > > > "Žilvinas Ledas" <zilvinas.ledas_REM_ME_@dict.lt> wrote in message > news:i1hf4v$ni9$1@trimpas.omnitel.net... >> On 2010-07-13 09:24, ALORA wrote: >> > pusė klausimo - tamsta žodyną naudoji ar vartoji? Tai tu naudotojas ar >> > vartotojas? :) >> > >>