Nelaidykit be reikalo pinigų, terra... Šį kartą man vietoje žvakės pabuvo Kundera, kuris savo knygoje "Nemirtingumas" duoda tokį pavyzdėlį: "Tėvui buvo palikta vienintelė vokiečio paguoda; originalo kalba skaityti Gėtę vyresniajai dukrai. O štai pats žinomiausias iš visų kada nors parašytų vokiškų eilėraščių. Jį visi vokiečių vaikai turi mokėti atmintinai: Virš visų kalnų ramu Medžių viršūnėse Neišgirsi tu/ nė dvasios. Paukšteliai miega miške, Palauk dar, greit ilsėsies ir tu. Eilėraščio mintis paprasta: miške visi miega, tu taip pat užmigsi. Poezijos paskirtis- ne pritrenkti mus stebinančia mintim, bet vienintelį būties akimrksnį paversti neužmirštamu ir vertu nepakeliamo ilgesio. Verčiant pažodžiui eilėraštia viską praranda. Koks jis gražus galite patirti tik skaitydami vokiškai: IUber allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spiurest du Kaum eines Hauch. Die Violgelein schweigen in Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. Kiekvienoje eilutėje kitoks skaitmenų skaičius, vienas kitą keičia trachėjas, jambas, daktilis, šeštoji eilutė kažkodėl ilgesnė, visas eilėraštis- du ketureliai, tačiau pirmasis gramatinis sakinys asimetriškai baigiasi penktoje eilutėje, ir visa kartu sukuria melodiją, būdingą tiktai šiam eilėraščiui, kuris toks nesudėtingas ir nepaprastai puikus..." Esu įsitikinusi, kad terrai čia nieko naujo- dėl to, manau ji ir mokėsi kokius keturis ar penkis metus ir darbas susijęs su visu tuo... Na, o aš... žinoma, gal dar ir galėčiau pakartoti vid. mokyklos kursą apie jambas ir dachtilius, bet tikrai negalėčiau jų pritaikyti skaitant... Esu labai dėkinga savo bendraamžiui ponui Milanui už pamokėlę... Beja, terra, ar šiuo atveju turėjau rašyti SAVO ar MANO bendraamžiui? n -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=16966