Anglu ar lietuviu sudetingesne rasyba sunku palyginti nes jos visiskai skirtingos. Siek tiek pasistengus dviprasmybes galima isspresti. Be to sakiau kad bent jau kai kurias. Raides kurios zymi aiskius garsus galima ir palikti tik ju rasyma pakeisti, kad pvz. rasant is rankos nereiketu persitraukineti varnoms ir taskams. Iprocio rasyti sveplai neturiu. Nuo saves pradeti ir pasistengti reikejo kai isigyjau pirma kompiuteri ir pamaciau svepla rasima. Praejo kazkiek laiko kol perpratau. Dabar, jeigu specialiai neziuriu, net nepastebiu ar parasyta lietuviskai, ar sveplai lietuviskai. Kartais net pats, viename sakinyje, automatiskai parasau dviem budais :). Zinau kad is esmes tai nieko labai nekeicia ir nesuku sau del to galvos. Siulyciau ir tau pameginti. Nieko baisaus nenutiks :). Su paskutiniu teiginiu sutinku simtu procentu, tik tegul jos laveja dirbdamos kazka prasmingo ir tikslingo. "Žvilgsnis" parašė naujienų news:j5qefi$fki$1@trimpas.omnitel.net... Rašybos atžvilgiu lietuvių kalba yra lengva, palyginus su anglų :-P Neva atsisakius lietuviškų, būtų paprasčiau :D - daugiaprasmybių tik padaugėtų (sunelis, sake, ...). Paprasčiau pakeisti įprotį rašyti šveplai, bet čia juk nuo savęs tada reikėtų pradėti, ar ne? ;) Lavėja dirbančios smegenys, o ne tinginiaujančios ;)