> Anglu ar lietuviu sudetingesne rasyba sunku palyginti nes jos visiskai > skirtingos. Na, na, nereikia lįst į tanką :) > Siek tiek pasistengus dviprasmybes galima isspresti. Be to sakiau kad bent > jau kai kurias. Raides kurios zymi aiskius garsus galima ir palikti tik > ju rasyma pakeisti, kad pvz. rasant is rankos nereiketu persitraukineti > varnoms ir taskams. O gal pakeičiam į Morzę... lengviau skaitoma bus, kringeliuot nereiks... - bijau, kad tokia optimizacija daugiau bėdų sukurs. > Iprocio rasyti sveplai neturiu. Nuo saves pradeti ir pasistengti reikejo > kai isigyjau pirma kompiuteri ir pamaciau svepla rasima. Praejo kazkiek > laiko kol perpratau. Dabar, jeigu specialiai neziuriu, net nepastebiu ar > parasyta lietuviskai, ar sveplai lietuviskai. Kartais net pats, viename > sakinyje, automatiskai parasau dviem budais :). Zinau kad is esmes tai > nieko labai nekeicia ir nesuku sau del to galvos. Siulyciau ir tau > pameginti. Nieko baisaus nenutiks :). O kodėl renkiesi šveplai rašyti? Sakai, kad su lietuviškom vienodai gerai moki? > Su paskutiniu teiginiu sutinku simtu procentu, tik tegul jos laveja > dirbdamos kazka prasmingo ir tikslingo. Šveplas tekstas yra šveplas... kodėl pvz., tokia logika remiantis, šešioliktaine kainų nerašyt, o atsiskaitinėt dešimtaine? > "Žvilgsnis" parašė naujienų news:j5qefi$fki$1@trimpas.omnitel.net... > > Rašybos atžvilgiu lietuvių kalba yra lengva, palyginus su anglų :-P Neva > atsisakius lietuviškų, būtų paprasčiau :D - daugiaprasmybių tik padaugėtų > (sunelis, sake, ...). Paprasčiau pakeisti įprotį rašyti šveplai, bet čia > juk > nuo savęs tada reikėtų pradėti, ar ne? ;) > > Lavėja dirbančios smegenys, o ne tinginiaujančios ;)