Tema: Re: ТОВАРИЩИ
Autorius: spakainas
Data: 2015-02-27 09:00:42
Į temą:

Manicure = Pinigai gydo
Fat-free = Lašiniai už dyką
I have been there = Aš ten turiu pupą
I’ll be back – Aš būsiu užpakalis
God only knows – Tiktai dievo nosis
Give me a break – Duok man stabdį
To be or not to be? – Bitei ar ne bitei?
We are the champions – Mes esame grybai
I see – Akių jūra
Icebreaker – Akių daužytojas
Bye bye baby, baby good bye – Pirk kūdikį, kūdikis geras pirkinys
Just in case – Tiktai portfelyje
Recycling – Grįžimas dviračiu
I never give up – Aš niekados nevemiu
I saw my Honey – Supjaustau savo mylimają
I’m going to make you mine – Einu, padarysiu tau miną
Cops and robbers – Kepurės ir gumelės
Let’s have a party – Įsteikime partiją
I’m just asking = Esu tiktai subinių karalius
Peace, Brother! – Gabalėlį, broli!

Grynakraujis – vairuotojas, kurio kraujyje
nerasta alkoholio.
Papkė – liemenukas.
Iškyla – skenduolio lavonas.
Išmata – iš mokyklos išmesta mokinė.
Kailiadirbys – perpykęs tėvas.
Nelabasis – kuris nesilabina.
Nešikas – vidurių užkietėjimas.
Operetė – chirurgo asistentė.
Papuasas – moteriškų biustų
specialistas.
Pirštinės – peršamos merginos.
Plombyras – prastų plombų
byrėjimas; dantų gydytojas.
Prarabas – arabo prosenelis.
Spanguolė – apspangusi mergina.
Vadovėlis – nedidelės
įmonės ar įstaigos vadovas.
Vasaroti – gydytis Vasaros gatvėje.
Vienoda – labai liesa moteris.
Baidarės – vyrus atbaidančios
merginos.
Balionas – vaikščiojantis iš baliaus i
balių.
Barbarizmas – visų filmo „Santa
Barbara“ serijų
žiūrėjimas.
Bobausis – vyras, klausantis savo žmonos.
Daboklė – vaikų darželio
auklėtoja.
Dailylentės – gražios mergos be
papų.
Drebučiai – vaikai, bijantys
skiepų.
Glaudės – meilios moterys.